agarrar
transitive verb
city |
| Spanish-English translation |
To hold. |
| Etymology |
|
| Meaning |
Coger fuertemente con la mano o de cualquier modo.
También pronominal: no me agarres.
Se puede construir con la preposición a. |
| Example |
Agarra la cuerda con fuerza.. Se agarró a la barandilla. |
| Idioms |
Agarrar al toro por los cuernos: Hacer frente a un problema.
Agarrarse a un clavo ardiendo: Valerse de cualquier medio, por difícil o arriesgado que sea, para conseguir algo. |
| Synonymous |
|
| Opposite word |
Soltar. |
| Related words |
|
| Note |
Se puede construir con las preposiciones de y por: me agarró del brazo; agarrar al toro por los cuernos.
Verbo regular. |